| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • Whenever you search in PBworks, Dokkio Sidebar (from the makers of PBworks) will run the same search in your Drive, Dropbox, OneDrive, Gmail, and Slack. Now you can find what you're looking for wherever it lives. Try Dokkio Sidebar for free.

View
 

Proverbios

Page history last edited by PBworks 16 years ago

Provérbios

 

Os provérbios têm importância fundamental na língua Chinesa. Fazem parte do dia-a-dia e trazem ao discurso metáforas e valores da tradição. (Ho Yeh Chia, em Cápsulas de Conhecimento Oriental, pp 38-41, EntreLivros, China.

 

Provérbio/Pensamento/Expressão Explicações
O senhor da viga Ladrão
Não desejo mais falar, pos os Céus não falam, mas as quatro estações continuam reciclando e os dez mil seres continuam nascendo. Confúcio, Analectos
Aqueles que gostam de imitar as virtudes da montanha assemelham-se ao homem bom, e aqueles que gostam de imitar as virtudes da água aproximam-se do sábio Confúcio, Analectos
O Céu não se gaba de sua altura; a Terra não fica falando o quento ela é espessa
Que sua felicidade seja tão imensa quanto o mar do Leste, e sua longevidade tão infinita quanto a do mante do Sul.
Que você siga a direção do vento até a chegada
Nem o pessegueiro nem a ameixeira falam; mas debaixo deles forma-se um caminho natrural por homes, ou animais, que são atraídos pela fragrância de seus frutos
O boi não sabe que seu chifre é curvado; o cavalo não sabe que seu rosto é longoO provérbio lembra da importância do autoconhecimento:Antes de criticar os outros, devemos nos auto-analisar para não dar vexame
Que seu futuro seja como o vôo de dez mil quilômetros do grande pássaro Póng
Que seu sucesso seja tão duradouro como o sol e a lua regendo nos Céus; como os rios e os lagos percorrendo a Terra
Montanhas e águas me cercam, penso que não há saídas; depois de atravessar as sobras do chorão, encontro os brilhos das flores, e aparece, então, uma outra vilasobre a adversidade da vida, extraído do poema da dinastia Song, do poeta Lu You, que descreve os altos e baixos da vida humana. "Depois da tempestade, vem a bonança"
Na Barriga de um primeiro-ministro cabe um barco
Ao pintar a serpente, acrescentou as patasdo conto, em que em um concurso de pintura de serpentes, o concorrente acrescenta patas à sua serpente para esnobar. Perde tempo e a classificação.
O vôo do dragão; o salto do tigre
Que meu filho se torne um dragãoResume todas as esperanças dos pais nos filhos
Ao pintar o dragão, pontuar as pupilasReprenta o primor no trabalho

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.